▼English（英文） Takase, a famous eel restaurant in Hachioji, offer spitchcocked eel us after pulling out its bones one by one. Therefore as we have to wait to eat it for a while, its taste so good. Delightful!
There are a lot of good ell restaurants around Hachioji like this Takase, Shinozaki and Fujita. Doyouno-Ushinohi, the midsummer day of the ox, is not still coming, but I eat a sustaining meal and prevent summer lethargy a little earlier! Today's maxim: Ell is very delicious.
▼English（英文） When I was walking in Hachioji city, beautiful red and pink flowers were blooming in the bowl in front of a certain private house there. I gasped with their beauty. They may be apricot geranium. These flowers are too beautiful, aren't you?.
▼English（英文） We can't still find any purple, blue, pink or white flowers which are blooming. Surely, Hydrangeas are preparing for their seasons. Everything is ready, they want to bloom themselves. We also willing to wait for their turn with excitement.
▼English（英文） I ate salt pork Udon with warm raw egg and salted rice malt at Hanamaru Udon, a fast‐food restaurant. It was smooth and chewy. It's a Sanuki Udon, That's what I want to eat. I'd like to it everyday! Ah, I wanted to be born in Udon-Ken, Kagawa prefecture, means the prefecture of Udon. People of Kagawa is bless with food. They can enjoy eating Udon day after day, aren't they?
Hear new meanings uncovered, new jokes revealed, poetic effect enhanced How did Shakespeare sound to the audiences of his day? This disc offers listeners the chance to hear England’s greatest playwright performed by a company of actors using the pronunciation of his time. Under the guidance of Ben Crystal, actor and expert in original Shakespearian pronunciation in performance, the company performs some of Shakespeare’s best-known sonnets, and solo speeches and scenes from 18 of his play.
▼English（英文） I start to listen a certain CD in my car which includes English pronunciation in Shakespeare's age. The CD consists of various scenes in a lot of his plays such as Romeo and Juliet, The Merchant of Venice, A Midsummer Night's Dream and Julius Caesar as well as Hamlet, Othello, Macbeth, and King Lear called his Four Great Tragedies.
Yes, I'm fascinated with them. I'm also a captive of his play. As the English is old one, I can't almost understand it. However, I feel this English is most beautiful, and then I have never heard such gripping words. I regret that after I bought this CD, a year has passed. I should listen to them more early!
This English is a little different from modern English, but as such different isn't large, the CD makes me comfortable indeed. The pronunciation, the Rhythm, the accent and the intonation are all pleasant for us. I'm quite fun with listening to it.
I can't believe that these words are spoke from more than 400 years ago! Vivid and lively are these speeches.
（CD内リスト） 1. Sonnet 116 In modern English 2. Sonnet 116 In original pronunciation 3. Sonnet 18 4. Sonnet 71 5. Sonnet 154 6. A Midsummer Night’s Dream / 夏の夜の夢 (from Act 3) 7. As You Like It / お気に召すまま (from Act 2) 8. Hamlet / ハムレット (from Act 3) 9. Henry V / ヘンリー五世 (from Act 3) 10. Macbeth / マクベス (from Act 2) 11. Richard II / リチャード二世 (from Act 5) 12. The Winter’s Tale / 冬物語 (from Act 3) 13. As You Like It / お気に召すまま (from Act 2) 14. The Merchant of Venice / ヴェニスの商人 (from Act 4) 15. The Two Gentlemen of Verona / ヴェローナの二紳士 (from Act 4) 16. Richard III / リチャード三世 (from Act 4) 17. Richard III / リチャード三世 (from Act 1) 18. The Tempest / テンペスト (from Act 5) 19. Twelfth Night / 十二夜 (from Act 2) 20. The Comedy of Errors / 間違いの喜劇（間違いつづき） (from Act 3) 21. Romeo and Juliet / ロミオとジュリエット (from Act 2) 22. Much Ado about Nothing / 空騒ぎ (from Act 4) 23. Julius Caesar / ジュリアス・シーザー (from Act 3) 24. Twelfth Night / 十二夜 (from Act 3) 25. Hamlet / ハムレット (from Act 2) 26. Othello / オセロ (from Act 4) 27. King Lear / リア王 (from Act 1) 28. Macbeth / マクベス (from Act 2)