ムラウチドットコム社長・村内伸弘のブログ

ブログ漬け!muragon(ムラゴン)、にほんブログ村、イエツク、スポリート、ムラウチドットコム運営の CEO(調子イイおじさん)がブログに狂う!

運営サイト: muragon(ムラゴン)にほんブログ村イエツクスポリートムラウチドットコム 決意49才


 ⇒ おすすめ無料ブログサービス muragon (ムラゴン)

【 鹽 】← 何と読むでしょう? 「鹽」の読み方と書き順

鹽(塩/しお)

「鹽」← クイズ:何と読むでしょう?












」という漢字一文字に頭を悩ませました。
僕も漢字を使う日本人の一人として
半世紀近く生きてきましたが、
この漢字はお恥ずかしながら知りませんでした。


でも、こんな画数が多い漢字は
正直、手書きが要求される学生時代には
習いたくないですよね。


この「鹽」という字は「塩」の旧字体だそうです。
読み方は「しお」または「エン」です。
皆さんも街中でこの青い看板をぜひ見つけてみてください。


「鹽」の書き方 - 漢字の正しい書き順(筆順)


▼English(英文)
I struggled with a problem which how to read a Chinese character
of "鹽." As I live for about a half century as Japanese who usually
use Chinese character, it's embarrassing, I don't know how should
I read it.


However, honestly speaking, I don't want to learn such difficult one
with large number of strokes in our school days.


It seems that this "鹽" is an old character of "塩." Consequently, this
word should be called "Shio" or "En." Hey everyone, please look
for the blue old signboard in your town. How to write of "鹽" - how to
write Chinese chracter correct in order.



「種(たね)」 - ムラウチの今年の漢字一文字

×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。