祝! のぶひろブログ、muragon(ムラゴン)に引っ越しました!!

八王子駅南口イルミネーション

八王子駅南口イルミネーション


浅川の流れ

きらめく浅川の流れ


The Economist  「Pocket World in Figures 2014 Edition」

The Economist  「Pocket World in Figures 2014 Edition」


ラジコン模型 南極観測船 「宋谷」  村内 誉治(よしじ)作

ラジコン模型 南極観測船 「宋谷」  村内 誉治(よしじ)作


八王子ホテルニューグランドから見た大和田橋

八王子ホテルニューグランドから見た大和田橋
 


平成16年10月11日(月)にMovable Typeで
ブログを書き始めてからなんと 9年が経ちました。
皆さまのお陰です、
本当にご愛読ありがとうございました!


今日、平成25年11月21日(木)
インターネット記念日にブログを
muragon(ムラゴン)に引っ越しました。


この muragonはなんと
僕たちの会社ムラウチドットコム
自社企画、自社開発、自社運営のブログサービスです。
開発陣の皆さん、毎日本当にご苦労様です!


サービス名 muragonの由来は下記の通りです。
MURA: Glocal, Open, Nice! (村: グローカル, オープン, ナイス!)


市井の人々の喜怒哀楽や想い、考え、暮らし、
人類の望んでいることをサービスに落とし込み、
このサービスを世界に広げていきたいと考えています。
ブログを進化させ、"ブログを再発明する"ことによって、
にほんとせかいのブログ文化を振興し、
地球の平和と人類一人一人の喜びを実現することが目的です。


頑張ります。


▼English(英文)


Surprisingly, I have posted blog entries using Movable Type for nine

years since October 10th, in 14th year of the Heisei era (2004).

I do appreciate all the readers' help. Thank you for reading my blog.


Today, November 21st, in 25th year of the Heisei era(2013), on the

day the Internet was created, I have moved my blog to Muragon. This

Muragon is a blog service of our company, Murauchi.com corporation,

planed, developed, and run by ourselves. Hi our dear programmers,

I can't possibly put my gratitude into words. 


The origin of Muragon's 

name is below;


We combined "mura," which means community in Japanese and the

initial letters from these words: glocal(global & local), open, and nice!


On putting people's feelings, thoughts, opinions, life, and hope to the

service, we would like to expand this service around the world. By

evolving our blog service and redeveloping it, we wish to encourage

the blog culture domestically and internationally. Our goal is to accomplish

world peace and individual happiness.


We will try our best!


×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。